玉蜀黍和殺小孩

(圖片來源:這裡)
近來在網路上看到一篇十分有趣的文章,內容述說宮崎駿導演的作品龍貓的一些裏設定,像是兩姊妹在故事中其實已經死了,龍貓是死神的化身等等的(全文見此),又將此部作品與西元1963年在日本埼玉縣發生的狹山事件扯上關係(詳細見此)。

宮崎駿導演年幼的時候,媽媽就因為得了肺結核,而離開他長達九年的住院治療,爸爸忙著上班,沒時間照顧三個孩子,他的童年沒有母親的陪伴,兩個弟弟也是,所以宮崎導演就像龍貓故事裡的小月一樣,扮演起母親的角色。當在製作龍貓這部電影的時候,製作人鈴木敏夫問道"這個小學生,竟然能完美的扮演媽媽的角色,我看了覺得很奇怪",宮崎駿生氣的說"明明就做得到,一定有這樣的孩子,就是有,我就是這樣的小孩"。

天下雜誌宮崎駿的專訪中可以獲知,龍貓是西元1988年的作品,而西元1988年,是日本經濟即將走向最輝煌的年代,日經指數衝向四萬點,宮崎駿推出這部作品,是想告訴人們珍惜彼此,並讓孩子們會因為想看龍貓而開始爬樹和探險,某方面來說和三鷹之森吉卜力美術館的理念不謀而合。

看過龍貓的朋友都知道,片中小梅知道玉蜀黍對病人(媽媽)很好,於是獨自出發到醫院找媽媽,結果迷了路。於是有人就把玉蜀黍殺小孩,這兩句的日文做比較,發現竟有雷同之處,進而判斷是宮崎導演在片中埋下的巧妙安排。但在狹山事件這篇文章中,提到的是,玉蜀黍(とうもろこし)和殺小孩(子供を殺し)這兩句日文的差異。到底是怎麼判斷成諧音,或許真的很難斷定,然而在背後所隱藏的是,為什麼要將此兩者連結?是什麼樣的背景構成這樣連結的可能?

對於作品的解讀,往往和時代背景扯上關係,舉個例子:古埃及的壁畫。古埃及的壁畫距今已過千年,要如何判斷當初先人為什麼製作這樣的壁畫,有什麼功能性,也只能就現在的研究去判斷。但是不知道有沒有人想過,會不會古埃及的先人們的動機,完全是我們想像不到的呢?

至於研究講究的是證據,但所謂的證據,會不會也是當時以訛傳訛的輿論構成的呢?(而我們完全不知情)假設現在龍貓是死神的論點被遺留了下來,在若干年後,人們再來解讀龍貓這部作品的時候,就會參考到這樣的文獻,那樣的結果是否和創作者的初衷背道而馳呢?可是這樣的事情難以避免,牽扯到記載這件事情就勢必伴隨著個人觀點,但沒人會希望自己的意思被曲解,好比說出的實話被當成謊言。

留言

熱門文章